PROGRAM

アート プログラム

  • ART
  • MUSIC

パノラマ庭園─ 動的生態系にしるす ─
PANORAMA GARDEN– Discovering Signs in an Alternative Ecosystem –
「パノラマ庭園 ―動的生態系にしるす―」では、名古屋港界隈をひとつの「庭」に見立て、作庭するように、まちにアーティストや作品が入り込んでいきます。
「庭」とは人が長い時間をかけて創造した自然環境と関わる方法であり、つくり手の世界観があらわれるひとつの小宇宙とも言えるでしょう。 「庭」は人が丹念に手を加えることで、新たな姿へと変容していきます。「まち」も庭と同様に、人が関わり対話を重ね続けることで、新たな「まち」へと日々変化していきます。
常に動き続ける「まち」の様相をひとつの生態系と捉え、アーティストや作品が、鳥のようにまちを眺め種子を運び、虫のようにまちのすき間に入り込み、その生態系に何かのきっかけを残すことを試みます。
本展では、アーティストが名古屋港エリアの特性・背景を、さまざまな角度から読み込みながらリサーチを行い、新たに制作した作品を中心に発表します。作品展示室には名古屋港エリア内の空きスペースだった場所を活用し、空間に合わせ構成したインスタレーションや作品展示を行います。その他、展覧会のプログラムとして、期間限定のカフェスペースの運営、ワークショップやトークなどのイベントも開催いたします。 さらに名古屋港エリア内の宿泊施設と連携した「アートホテルプロジェクト」、参加者とワークショップ形式で改修を進めた「空き家再生スクール」、コミュニティガーデンを展開する「みなとまちガーデンプロジェクト」との連携など、この港まちならではの協働による展覧会の広がりにもご期待ください。 
PANORAMA GARDEN – Discovering Signs in an Alternative Ecosystem – uses the Port of Nagoya area to resemble a “garden” by artists’ works pervading into the town as though creating a garden.
A “garden” is a method humans have created through time to relate with the natural environment―which also could be interpreted as a small universe exemplifying its creator's vision of the world. A “garden” can metamorphose into a new appearance when humans give deliberate thoughts and arrangements. A “town” can alter in the same manner too, evolving day by day through accumulated human relationships and conversations. Perceiving the “town” as one ecosystem constantly in motion, this exhibition envisions artists to view the town as though a bird and deliver their artworks as though seeds, and enter interspaces in the town as though insects, aiming to leave unpredicted opportunities within the ecosystem.
This exhibition will mainly feature new works created for this occasion, which each connote features and backgrounds of the Port of Nagoya area through prudent researches and studies from various aspects. Vacant spaces left out of use in the Port of Nagoya area are utilized as exhibition rooms, which each installations and artworks would be taking full advantages of its space. Other related programs would include pop-up cafe operations, workshops, talk events, and other occasions. Furthermore, additional programs such as the Art Hotel Project co-planned together with accommodation facility of the Port of Nagoya area, the Akiya Saisei School (Vacant-houses Renovating School) where vacant houses were renovated through workshops with participants, and cooperation with the Minatomachi Garden Project which promote community gardens could also be viewed together with this exhibition. We cordially hope visitors will find unique expansions of this exhibition through co-productions only possible by this port town.

EXHIBITION
EXHIBITION

9.22(木・祝)– 10.23(日) 11:00 –19:00

PROJECT
L PACK. 《UCO》

9.22(木)-25(日)、 9.30(金)-10.2(日)、10.13(木)-23(日)

PROJECT
下道基行《見えない風景》

9.22(木・祝)– 10.23(日) 11:00 –19:00

TALK│ 地域美学スタディ
EVENT
L PACK. 《Comeback NAKAYOSI》

10.21(金)ー10.23(日)

EVENT
ヒスロム「パフォーマンス」

10.22(土)19:30-20:30(15分前より開場)

WORKSHOP
トラベルムジカ「旅する楽譜とみなとまち」

2016.9.25(日)ワークショップ:10:00-16:00 コンサート:17:00-18:00

TALK
TALK
玉山拓郎 アーティストトーク

10.1(土)19:30-20:30(15分前より開場)

TALK│ 地域美学スタディ
TALK
「空き家再生スクール」報告会

10.15(土)19:30-21:00(15分前より開場)

TALK
城戸保・徳重道朗 アーティストトーク

10.18(火)19:30-21:00(15分前より開場)

EVENT
ヒスロム「美整物ー〈例えば〉を巡る」映像上映会

9.22(木・祝)19:30-21:00(15分前より開場)


OTHERS |「パノラマ庭園 ─ 動的生態系にしるす ─ 」をより楽しむための関連プロジェクト