PROGRAM

アート プログラム

  • ART
  • MUSIC
    SOUND BRIDGE

パノラマ庭園─ タイム・シークエンス ─
EXHIBITION “PANORAMA GARDEN – Time Sequence –”
昨年と同タイトル「パノラマ庭園」のもと、会場となる港まちエリアをひとつの「庭」に 見立て、作庭するようにまちにアーティストや作品が入り込んでいきます。
今年は日本を代表する作曲家・一柳慧が1976年に発表したピアノ曲《タイム・シークエン ス》に着想を得るとともに、時間の流れと土地や場所の関係や生成変化に焦点を当て、「 タイム・シークエンス」というサブタイトルを与えました。「シークエンス」は多様なシ ーンの連続を意味することばで、映画や建築などでもよく用いられます。アートを通じて 港まちの様々なシーンが連続され、文化的な生態が育ち、まちの風景を動かしていきます。
展覧会では一柳の《タイム・シークエンス》に関する資料展示や演奏にはじまり、自然現 象と時間や場所の関わりに言及する作品や、建築に作用する作品、名古屋港エリアを舞台 とした日常の何気ない風景や人の営みをリンクさせるパフォーマンス作品などを展開しま す。さらに会期中に変化するプロジェクトなど多彩な作品が重なることで、まちを舞台と した展覧会を形成します。
時間と空間の連続性だけでなく、ときに連続を切断するように異なった時代の作品を挿入 するなど、ある場所に全く異なる時が流れる状況を築くなかで、アートと地域の多様な接 続点を生み出し、日常と芸術の気長な関係を育むことを目指します。

企画|服部浩之、青田真也、吉田有里

Carrying over the same title PANORAMA GARDEN from last year, artists and artworks insert themselves into the Nagoya Port area and transform it as if creating a new garden. Inspired by the piano piece Time Sequence (1976) by the Japan’s prominent composer Toshi Ichiyanagi, this year’s exhibition borrows its subtitle from this piece and focuses on the flow of time and the transformational relationship of land and place. The term “sequence” signifies a series of various scenes, and is often used in the contexts of film and architecture. Art moves the landscape of the area through creating a string of different scenes and nurturing a cultural ecosystem.
Embarking on with a concert and the archive display of Ichiyanagi’s Time Sequence, the exhibition continues its journey through variety of artworks. A work refers to the relationship between natural phenomenon, time and place, another makes intervention with architecture, a performance links the scenery and people’s ordinary lives in the town and some work-in- progress projects add a different perspective - the breadth of presentations shapes the exhibition using the whole town as one stage.
The exhibition mixes different modes of time to create diversity in situations. By following chronological and spatial orders in one place and breaking them in another, it creates various connecting points of art and the local area, pushing art to nurture a long standing relationship with the everyday.

Planning|Hiroyuki Hattori, Shinya Aota, Yuri Yoshida


EXHIBITION
EXHIBITION

2017.10.14(土)– 12.10(日)【会期中の木曜、金曜、土曜、日曜開場】11:00–19:00
*名古屋港ポートビル展望室は9:30–17:00

TALK
CONCERT+TALK
一柳 慧 アーティストトーク・ 《タイム・シークエンス》コンサート

2017.11.19(日)19:00–20:30(18:30より受付開始)

CONCERT+TALK
野村 仁 アーティストトーク・‘moon’ scoreコンサート

2017.11.11(土)19:30–21:00(19:00より受付開始)

PROJECT
L PACK.《UCO》

2017.10.14(土)– 12.10(日)【会期中の木曜、金曜、土曜、日曜開場】11:00–19:00

WORKSHOP / TALK
Chap Books Club vol.01

2017.12.2(土)、12.3(日)

WORKSHOP
Chap Books Club vol.02

2017.12.10(日)10:00-12:00 / 15:00-17:00

PROJECT
山城大督 《Fly Me to the TIME.》

2017.10.14(土)-12.10(日)11:00-19:00

EVENT
冨井大裕「公開制作」

2017.10.14(土)、10.15(日)11:00-19:00

TALK

OTHERS |「パノラマ庭園 ─ タイム・シークエンス ─ 」をより楽しむための関連プロジェクト